[ < ] | [ > ] | [ << ] | [ Up ] | [ >> ] | [Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
1991 年 6月,バージョン 2
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA 何人も、以下の内容を変更しないでそのまま複写する場合に限り、本使用許諾書 を複製したり頒布することができます。 |
[ < ] | [ > ] | [ << ] | [ Up ] | [ >> ] | [Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
ほとんどのソフトウェアの使用許諾は、ソフトウェアを共有し、変更するユーザ の自由を奪うことを意図しています。それに対して、我々のGNU一般公有使用許 諾は、フリー・ソフトウェアを共有したり変更する自由をユーザに保証するため のもの、即ちフリー・ソフトウェアがそのユーザ全てにとってフリーであること を保証するためのものです。本使用許諾は、Free Software Foundation のほと んど全てのソフトウェアに適用されるだけでなく、プログラムの作成者が本使用 許諾に依るとした場合のそのプログラムにも適用することができます。(その他 のFree Software Foundation のソフトウェアのいくつかは、本許諾書ではなく、 GNUライブラリ一般公有使用許諾で保護されます。)あなたは自分のプログラム にもこれを適用できます。
我々がフリー・ソフトウェアについて言う場合は自由 のことに言及しているのであって、価格のことではありません。我々の一般公有 使用許諾の各条項は、次の事柄を確実に実現することを目的として立案されてい ます。
フリー・ソフトウェアの複製物を自由に頒布できること(そして、望む ならあなたのこのサービスに対して対価を請求できること)。
ソース・コードを実際に受け取るか、あるいは、希望しさえすればそれ を入手することが可能であること。
入手したソフトウェアを変更したり、新しいフリー・プログラムの一部 として使用できること。
以上の各内容を行なうことができるということをユーザ自身が知ってい ること。
このようなユーザの権利を守るために、我々は、何人もこれらの権利を否定した り、あるいは放棄するようにユーザに求めることはできないという制限条項を設 ける必要があります。これらの制限条項は、ユーザが、フリー・ソフトウェアの 複製物を頒布したり変更しようとする場合には、そのユーザ自身が守るべき義務 ともなります。
例えば、あなたがフリー・ソフトウェアの複製物を頒布する場合、 有償か無償かにかかわらず、あなたは自分の持っている権利を全て相手に与えな ければなりません。あなたは、相手もまたソース・コードを受け取ったり入手で きるということを認めなければなりません。さらにあなたは、彼らが自分たちの 権利を知るように、これらの条項を知らしめなければなりません。
我々は次の2つの方法でユーザの権利を守ります。(1) ソフトウェアに著作権を 主張し、(2) 本使用許諾の条項の下でソフトウェアを複製・頒布・変更する権利 をユーザに与えます。
また、各作成者や我々自身を守るために、本フリー・ソフトウェアが無保証であ ることを全ての人々が了解している必要があります。さらに、他の誰かによって 変更されたソフトウェアが頒布された場合、受領者はそのソフトウェアがオリジ ナル・バージョンではないということを知らされる必要があります。それは、他 人の関与によって原開発者に対する評価が影響されないようにするためです。
最後に、どのフリー・プログラムもソフトウェア特許に絶えず脅かされています。 我々は、フリー・プログラムの再頒布者が個人的に特許権を取得し、事実上その プログラムを自分の財産にしてしまうという危険を避けたいと願っています。こ れを防ぐために我々は、いずれの特許も、誰でも自由に使用できるように使用許 諾されるべきか、あるいは何人に対しても全く使用させないかの、いずれかにす べきであることを明らかにしてきました。
複写・頒布・変更に対する正確な条項と条件を次に示します。
複製、頒布、変更以外の行為は本使用許諾の対象としません。それらは本使用許 諾の範囲外です。「プログラム」を実行させる行為に関して制約はありません。 「プログラム」の出力は、(「プログラム」を実行させて作成させたかどうかと は無関係に)その内容が「プログラム生成物」である場合に限り本使用許諾の対 象となります。これが当てはまるかどうかは、「プログラム」が何をするものか に依ります。
複製物の引き渡しに要する実費は請求することができます。また、あなた独自の 保証を行なう場合はそれを有償とすることができます。
これらの要件は変更された作成物にも全て適用されます。その変更版の或る部分 が「プログラム」の派生物ではなく、しかもそれ自体独立で異なる作成物だと合 理的に考えられる場合、あなたがそれらを別の作成物として頒布した時は、本使 用許諾とその条項はそれらの部分には適用されません。しかし、それらを「プロ グラム生成物」の一部として頒布する場合は、全体が本使用許諾の条項に従って 頒布されなければならず、使用許諾を受ける他の全ての者に対する許諾もプログ ラム全体にわたって与えられなければならず、結果として、誰が書いたかにかか わらず、全ての部分に本使用許諾が適用されなければなりません。
このように、本条項の意図するところは、完全にあなたによって書かれた作成物 について、権利を要求したり、あなたと権利関係を争うことではありません。む しろその目的は、作成物が「プログラム生成物」である場合にその派生物や集合 物の頒布を規制することにあります。
さらに、「プログラム」(又は「プログラム生成物」)と「プログラム生成物」 とはならない他のプログラムとを、単に保管や頒布のために同一の媒体上にまと めて記録したとしても、本使用許諾は他のプログラムには適用されません。
なお、ソース・コードとは、変更作業に適した記述形式を指します。また、実行 可能形式のファイルに対応するソース・コード一式とは、それに含まれる全モジュー ルに対応する全てのソース・コード、及びあらゆる関連のインタフェース定義ファ イル、及び実行を可能にするコンパイルとインストールの制御に関する記述を指 します。特別な例外として、実行可能なファイルが動作するオペレーティング・ システムの主要な構成要素(コンパイラ、カーネルなど)と共に(ソース・コー ド又はバイナリのどちらかで)頒布されているものについては、その構成要素自 体が実行形式に付随していない場合に限り、頒布されるソース・コードに含める 必要はありません。
実行可能形式またはオブジェクト・コードの頒布が、指示された場所からの複製 のためのアクセス権の賦与である場合、同じ場所からのソース・コードの複製の ための同等なアクセス権を賦与すれば、たとえ第三者にオブジェクト・コードと 共にソースの複製を強いなくとも、ソース・コードを頒布したものとみなします。
本条項の或る部分が何らかの特別な状況下で無効または適用不可能になった場合、 本条項のその他の残りの部分が適用されるように意図されており、また、本条項 は全体としてその他の状況に当てはまるように意図されています。
本条項の目的は、特許やその他の財産権を侵害したり、そのような権利に基づく 主張の妥当性を争うようにあなたに勧めることではありません。本条項の唯一の 目的は、フリー・ソフトウェアの頒布システムの完全性を守ることで、それは公 有使用許諾の実践によって履行されます。多くの人々が、このシステムの一貫し た適用を信頼して、このシステムを通じて頒布されている幅広い範囲のソフトウェ アに惜しみない貢献をしてくれました。作成者や寄贈者が他の何らかのシステム を通じてソフトウェアを頒布したいと決めることは彼らの自由意志であり、使用 許諾を受ける者はその選択を強いることはできません。
本条項は、本使用許諾の他の条項の意味内容が何であるかを完全に明らかにする ことを意図しています。
各バージョンは、バージョン番号によって区別します。「プログラム」中に本使 用許諾のバージョン番号の指定がある場合は、その指定されたバージョンか、又 はその後に Free Software Foundation から公表されているいずれかのバージョ ンから 1 つを選択して、その条項と条件に従ってください。「プログラム」中 に本使用許諾のバージョン番号の指定がない場合は、Free Software Foundation が公表したどのバージョンでも選択することができます。
[ < ] | [ > ] | [ << ] | [ Up ] | [ >> ] | [Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
英文文書(GNU General Public License)を正式文書とする。この和文文書は弁護 士の意見を採り入れて、できるだけ正確に英文文書を翻訳したものであるが、法 律的に有効な契約書ではない。
[ < ] | [ > ] | [ << ] | [ Up ] | [ >> ] | [Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
いかなる媒体でも次の条件がすべて満たされている場合に限り、本和文文書をそ のまま複写し配布することを許可する。また、あなたは第三者に対して本許可告 知と同一の許可を与える場合に限り、再配布することが許可されています。
[ < ] | [ > ] | [ << ] | [ Up ] | [ >> ] | [Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
あなたが新しくプログラムを作成し、それを公用に供したい場合は、プログラム をフリー・ソフトウェアにして、全ての人々が以上の各条項に従ってこれを再頒 布や変更をすることができるようにするのが最良の方法です。
そうするためには、プログラムに以下の表示をしてください。その場合、無保証 であるということを最も効果的に伝えるために、ソース・ファイルの冒頭にその 全文を表示すれば最も安全ですが、その他の方法で表示する場合でも、「著作権 表示」と全文を読み出す為のアドレスへのポインタだけはファイル上に表示して おいてください。
プログラム名とどんな動作をするものかについての簡単な説明の行 Copyright (C) 19○○ 著作権者名 本プログラムはフリー・ソフトウェアです。あなたは、Free Software Foundation が公表した GNU 一般公有使用許諾の「バージョン 2」或いはそれ 以降の各バージョンの中からいずれかを選択し、そのバージョンが定める条項に 従って本プログラムを再頒布または変更することができます。 本プログラムは有用とは思いますが、頒布にあたっては、市場性及び特定目的適 合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ないません。詳細につい ては GNU 一般公有使用許諾書をお読みください。 あなたは、本プログラムと一緒に GNU 一般公有使用許諾の写しを受け取ってい るはずです。そうでない場合は、Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA へ手紙を書いてください。 |
また、ユーザが電子メイルや書信であなたと連絡をとる方法についての情報も書 き添えてください。
プログラムが対話的に動作する場合は、対話モードで起動した時に次のような短 い告知文が表示されるようにしてください。
Gnomovision バージョン 69, Copyright (C) 19○○ 著作権者名 Gnomovision は完全に無保証です。 詳細は `show w' とタイプしてください。 これはフリー・ソフトウェアなので、特定の条件の下でこれを再頒布することがで きます。詳細は `show c' とタイプしてください。 |
上記の `show w' や `show c' は各々、 本一般公有使用許諾の関連する部分を表示するコマンドを指します。 もちろん、あなたが使うこれらのコマンドは `show w' や `show c' といった呼び名でなくても構いません。さらに、それらのコマ ンドはあなたのプログラムに合わせる為に、マウスでクリックしたりメニュー形 式にすることもできます。
また、必要と認めた場合には、あなたの雇い主(あなたがプログラマとして働い ている場合)や在籍する学校から、そのプログラムに対する「著作権放棄」を認 めた署名入りの書面を入手してください。ここにその文例を載せます。名前は変 えてください。
Yoyodyne, Inc. は、James Hacker が開発したプログラム `Gnomovision' (コン パイラにつなげるプログラム)についての著作権法上の全ての権利を放棄する。 Ty Coon の署名, 1 April 1989 Ty Coon, 副社長 |
本一般公有使用許諾は、あなたのプログラムを財産権の対象となっている他のプ ログラムに組み込むことは認めていません。あなたのプログラムがサブルーチン・ ライブラリであって、あなたがそのライブラリを財産権の対象となっている他の アプリケーションとリンクさせることによって、さらに有用なものにしようとす る場合には、本使用許諾書の代わりに、GNUライブラリ一般公有使用許諾書に従っ てください。
[ << ] | [ >> ] | [Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
This document was generated by Yasutaka SHINDOH on September, 29 2006 using texi2html 1.76.